OFF: The swords in icelandic
Carl E. Anderson
cea20 at CUS.CAM.AC.UK
Wed Nov 19 13:03:53 EST 1997
--On ons 19 nov 1997 18.26 +0100 "Daniel Wikdahl" <mpj95wid at MC.HIK.SE> wrote:
> At 05:24 PM 11/19/97 +0000, Carl wrote:
>>> "Sverd hinna máttugu sefur ekki."
>>
>> Not "Sverdid"?
>
> Sverdid... hmm... I got to ask my teacher about this...
> I'll be back with more information tomorrow...
I would think "sverdid" would mean "the sword" ... like svensk "svärdet". Unless, I suppose, it is idiomatic to say "sword" instead of "the sword" in an Icelandic phrase like this one.
mvh,
Carl
--
Carl Edlund Anderson
Dept. of Anglo-Saxon, Norse, & Celtic
St. John's College, University of Cambridge
mailto:cea20 at cus.cam.ac.uk
http://hea-www.harvard.edu/~carl/
More information about the boc-l
mailing list